imagotipo

¿Cómo dijo?

  • Cómo dijo: Ricardo Espinosa

Para nosotros el chile es el chile, quiero decir, el picante y por “nosotros” entiéndase que estoy hablando de los mexicanos, porque como yo soy mexicano, me siento con derechoa usar el pronombre en primera persona del plural, y hago la aclaración de lo del chile porque me traumé cuando me enteré que en Chile (la república) al chile (el fruto picante) no se le llama chile sino ají.

Además en México -como creo que en todo el mundo- hay regionalismos, o sea que hay muchas cosas que en el norte de nuestro país se llaman de una manera y en el centro o sur se llaman de otra muy diferente. Yo hablo del norte porque… ¿por qué cree usted? Pues porque soy norteño. Me imagino que usted lo sospechó desde un principio.

En el norte, a un vaso de hielo finamente molido con sabor de frutas o de chile o de frutas con chile, le llamamos trolebús o simplemente trole ¿por què? No sé. Y a un vaso igual pero que en vez de tener hielo molido tiene elote desgranado con mantequilla, limón, mayonesa, queso y generalmente tambièn con chile, se le conoce como “trolelote” porque es un trole pero de elote. ¡claro!

El trole de hielo es muy parecido a la raspa o raspado, nada más que en lugar de hielo molido el raspado como su nombre lo indica  trae hielo que se raspa con un raspador especial para desprenderlo de una gran barra de hielo.

Y si seguimos por el mismo rumbo tenemos que mencionar los sabalitos que son bolsitas alargadas de polietileno llenas de un líquido que se supone saborizado y luego puesto a congelar, como si fuera una paleta pero sin palito y en bolsa de plàstico. Entiendo que el nombre de sabalito le viene de una marca que se le puso seguramente así porque alguien le vio parecido con un sábalo que es un pez parecido a la sardina. Tambièn hay quien a los sabalitos les llama bolis que era la marca que le hacía la competencia a los sabalitos (le hacía o le hace, no sé si todavía exista).

Para nosotros un casco no siempre es una cubierta metálica para protegerse la cabeza, porque casco se le llama también a una botella de vidrio en donde se expenden las sodas, nombre que se les da a esos productos gaseosos a los que en otras partes se les conoce como refrescos.

Para nosotros, las sandalias o pantuflas son chanclas, aunque el vocablo chancla es despectivo. Se supone que la chancla es una sandalia que ya hace tiempo vio sus mejores días. Hasta hay una canción ranchera de despecho que le dice a la pareja que lo abandonó que si piensa regresar mejor ni lo piense, porque “la chancla que yo tiro no la vuelvo a levantar”

Para nostros un morral es un zurrón de fibra de ixtle, un folder es un legajo o carpeta, la maleta es un veliz, el pasto es el zacate y a las rosetas de maíz les llamamos palomitas. Así que si va a venir para acá, váyase acostumbrando a este vocabulario típicamente
mexicano.

Consultorio Verbal

Comodijo2@hotmail.com
PREGUNTA DEL PÚBLICO: José Cruz Ortiz nos narra: En donde trabajo constantemente me escriben frases como ésta: Me lo envías cuando ya esté corregido. No soy muy conocedor pero ¿no debería decir correcto en lugar de corregido?

RESPUESTA: El verbo corregir acepta los dos participios; el regular que es “corregido” y el irregular que es la palabra “correcto”. Por ser costumbre arraigada estos dos participios se aplican en forma diferente. Para la frase que usted cita, “corregido” se aplica en el caso de que el texto haya sido revisado y eliminados los errores. En cambio, la forma “correcto” se aplica cuando no hay errores, independientemente de que los haya habido o no.

AHORA PREGUNTO: Un platillo delicioso de la cocina yucateca es el pollo al axiote. Muy bien, pero ¿què es el axiote?

a.- Un pozo.

b.- Un horno.

c.- Un arbusto.

d.- Un insecto.
RESPUESTA: c.- El axiote o achiote es un arbusto con cuya semilla que es roja, se hace una pasta que sirve como colorante y como condimento.
Definición para terminar: Azulejos: mosaicos que no tienen por qué ser azules ni tienen por qué estar lejos ¿Cómo dijo?