imagotipo

Un pensamiento conservador

  • Cómo dijo: Ricardo Espinosa

“Si el participio del verbo corromper es corrompido, entonces, por lógica el participio de romper debe ser rompido”.

Razonamientos como éste y otros parecidos nos surgen a cada rato en calidad de enfrentamiento y generalmente nos llegan en tono de reclamación, prácticamente exigiendo una respuesta clara que no tenemos, o al menos que yo no tengo. La única respuesta es la que he dado siempre: el idioma constantemente está cambiando.

La esencia del asunto está en donde el reclamante dice “por lógica” debido precisamente a que el idioma es un ser vivo y como tal, no sigue esa línea de razonamiento elemental. Y es que mucha gente piensa que el idioma es un sistema perfecto y que se rige por una lógica incuestionable, muy evidente y que determina que las cosas se digan siempre de una manera y nunca de otra.

En el mundo de habla hispana parece haber un pensamiento conservador muy dominante y generalizado que nos hace creer que el idioma es como un ser petrificado y si una palabra se decía así hace 100 años, esa va a ser la forma correcta de usarla por toda la eternidad, y tenemos la obligación moralde respetarla, sobre todo si queremos que nuestro querido idioma conserve su pureza original, sin sufrir las distorsiones que le impone la vida moderna.

Pero habrá qué cuestionar algunas cosas. “Por ejemplo “su pureza original” ¿Cuál es el español originalmente puro? ¿En dónde está? Ni modo que me vayan a decir que es el español que nos llegó de España si traía la influencia de casi 800 años de ocupación árabe, eso nada más por señalar un factor de influencia porque hay otros muchos.

No podemos dejar que nos dé comezón cada vez que nos llegan palabras nuevas o nuevos giros idiomáticos que contradicen nuestra tradicional manera de hablar, usando los vocablos y las formas a las que estamos tradicionalmente acostumbrados.

Debemos desechar la idea de que existe un modelo rígido del idioma que todos deberíamos utilizar sin sallirnos de él ni un milímetro. No, el idioma es un ente dinámico y la Academia emite constantemente cambios y modificaciones que están determinadas por variables “tan variables” como el uso y la costumbre.

Tenemos que aprender a distinguir entre modificaciones y distorsiones. El problema es que no tenemos presente que las modificaciones surgen precisamente de las distorsiones que la gente hace al usar el idioma.

¿Cuál es la forma correcta de decir la palabra? ¿Quzá o quizás? ¿En singular o en plural? No se incomode ni se desilusione si le digo que es correcto de las dos maneras. Recuerde que son muy pocas las palabras que traen en el Diccionario un solo significado. Casi todas traen varios. Algunas tres, cuatro, siete y hasta más de 60 en algunos casos.

Consultorio Verbal

Comodijo2@hotmail.com
PREGUNTA DEL PÚBLICO: ¿Cuál es el origen de la palabra párvulo o porque se les llama párvulos? La pregunta es formulada por Aníbal Magaña López.
RESPUESTA: En latín parvus es algo pequeño y parvulus es algo muy pequeño. De ahí que “párvulo” en español se refiera a un niño muy pequeño.
AHORA PREGUNTO: Tengo un primo que practica la halterofilia. Como
consecuencia de ello…

a.- Lo metieron a la cárcel

b.- Compitió en las olimpiadas

c.- Es maestro de natación

d.- Está en Alcohólicos Anónimos
RESPUESTA: b.- La halterofilia es el deporte dedicado al levantamiento de pesas y es un deporte olímpico. Su nombre viene del griego halter que se refiere a los balancines de plomo que se usan en gimnasia y filia que significa amor o inclinación.

Me retiro con esta frase que solía decir mi abuelo: solo nos damos cuenta del valor del idioma cuando tenemos que poner un telegrama. ¿Cómo dijo? Hasta la próxima.