/ jueves 19 de diciembre de 2019

Antología de Gabriela Mistral ya es una realidad en idioma guaraní

La antología de poemas Cielo, mar y tierra fue traducida por la poetisa paraguaya Susy Delgado

ASUNCIÓN. La versión en guaraní de Cielo, mar y tierra, una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral (1889-1957), es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título Ára, para ha yvy, de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado Gabriela Mistral nos habla en guaraní, añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

ASUNCIÓN. La versión en guaraní de Cielo, mar y tierra, una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral (1889-1957), es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título Ára, para ha yvy, de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado Gabriela Mistral nos habla en guaraní, añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

Mundo

Más de 127 periodistas en el mundo han muerto por Covid-19: PEC

Press Emblem Campaign señaló que América Latina es la región más afectada con al menos 62 periodistas muertos, le siguen Europa con 23 víctimas, Asia con 17, América del Norte con 13 y África con 12

Sociedad

CEAV paralizará su funcionamiento por decreto de austeridad

La CEAV paralizará su funcionamiento debido al impacto que tendrá el recorte del 75%, por lo que dejará sin resolución casos como Ayotzinapa, Atenco, Tanhuato, Guardería ABC, entre otros.

Mundo

NY amplía toque de queda ante protestas por George Floyd

Muchas ciudades del país han decretado el toque de queda para hacer frente a la violencia, entre ellas Los Ángeles, Houston y Washington DC.

República

Alerta en Chihuahua por extravío de fuente radioactiva

Si permanece cerca de la fuente por horas o días, puede ocasionar hasta la muerte, advierten las autoridades

Política

AMLO da banderazo a tramo tres del Tren Maya

“Vamos a salir adelante, ya tocamos fondo en lo que tiene que ver con la crisis económica y vamos por la recuperación’’, festejó el mandatario en Yucatán

Finanzas

Recuperación económica será rápida, pero asimétrica: Herrera

El secretario de Hacienda dijo que la recuperación económica será importante, pero no repuntará a la misma velocidad con la que cayó

Futbol

¡Oficial! Monarcas deja Morelia y se muda a Mazatlán

Mazatlán FC será la nueva franquicia de la Liga MX que debutará en el Apertura 2020

Finanzas

Marriott ofrece estancia a personal de salud que atiende Covid-19

La iniciativa que surgió en los Estados Unidos y que ofrece habitaciones gratuitas a profesionales de la salud que lideran la lucha contra Covid-19 se extiende a la Ciudad de México

Mundo

Más de 127 periodistas en el mundo han muerto por Covid-19: PEC

Press Emblem Campaign señaló que América Latina es la región más afectada con al menos 62 periodistas muertos, le siguen Europa con 23 víctimas, Asia con 17, América del Norte con 13 y África con 12