El último gran poeta de la generación Beat Lawrence Ferlinghetti, que impulsó el movimiento contracultural en Estados Unidos en los años 50 con su librería City Lights y obras propias, murió el lunes a los 101 años, informó este martes la tienda.
"Te amamos, Lawrence", dijo City Lights en Twitter.
Nacido en 1919 en Nueva York, participó en el desembarco en Normandía en 1944 en la Segunda Guerra Mundial y fue testigo del horror de la bomba atómica en Nagasaki. En 1953 se convirtió en cofundador de City Lights en San Francisco.
La librería pronto se convirtió en un medio de expresión de la poesía Beat, un punto de encuentro para sus desenfadados poetas. Dos años después, se convirtió en la primera editora de emblemáticos autores como Jack Kerouac, William S. Burroughs y Allen Ginsberg.
Ferlinghetti publicó en 1958 su propio libro "A Coney Island of the Mind", que vendió más de un millón de ejemplares y lo situó por derecho propio como un poeta importante.
En 1957 fue arrestado por cargos de obscenidad por publicar "Howl" (Aullido), un emblemática poema de Ginsberg que se convirtió en uno de los íconos de la generación Beat.
El poema, que habla de la homosexualidad y las drogas, fue criticado por obsceno, pero Ferlinghetti fue absuelto tras un juicio altamente divulgado.
City Lights dijo que Ferlinghetti "siguió escribiendo y publicando nuevos trabajos hasta los 100 años y su trabajo le valió un lugar en el canon de Estados Unidos"
"Su curiosidad no tuvo límites y su entusiasmo fue infeccioso y lo extrañaremos enormemente", dijo la librería en su sitio en la web.
UNAM despide al escritor
La cuenta de Twitter de la Coordinación de Difusión Cultural de la Universidad Nacional Autónoma de México se sumó a las condolencias por la pérdida del influyente escritor estadounidense.
«Un poema debe elevarse al éxtasis/en algún lugar entre el habla y la canción», con la palabras del poeta, Cultura UNAM puso a disposición del público aforismos en verso publicados en el portal universitario Periódico de Poesía (@pdepoesia).
Lawrence Ferlinghetti
Poetry is
the shook foil of the imagination
It should shine out
and half blind you
Poesía es
la lámina agitada de la imaginación
Debe brillar
y cegarte a medias
*
It is made
by dissolving halos
in oceans of sound
Se crea
al disolver halos
en océanos de sonido
*
A poem should arise to ecstasy
somewhere between speech and song
Un poema debe elevarse al éxtasis
en algún lugar entre el habla y la canción
*
Poetry is a voice of dissent
against the waste of words
and the mad plethora of print
La poesía es una voz de disidencia
contra el desperdicio de palabras
y la enloquecida plétora de lo impreso
*
Poetry is pillow-thought
after intercourse
Poesía es lo que se piensa en la almohada
después del coito
*
It is the distillation of articulate animals
calling to each other
across a great gulf
Es la destilación de animales articulados
que se llaman el uno al otro
a través de un golfo inmenso
*
Poetry is a subversive raid
upon the forgotten language
of the collective unconscious
Poesía es un asalto subversivo
al lenguaje olvidado
del inconsciente colectivo
*
Let a new lyricism
save the world
from itself
Dejemos que una nueva lírica
salve al mundo
de sí mismo
* Estos poemas/aforismos forman parte del libro What is Poetry? (Creative Arts Book Company, Berkeley, California, 2000).
Te recomendamos el podcast ⬇️