/ miércoles 7 de junio de 2017

Promueven diversidad cultural

Las lenguas española y portuguesa representan una diversidad cultural y potencial económico creciente, que es necesario promover en este siglo, coincidieron autoridades y estudiosos.

En el “Primer Simposio de las Lenguas Española y Portuguesa en el Espacio Iberoamericano”, en un contexto de diversidad lingüística, se pidió aprovechar la proximidad que tienen ambas lenguas en América, Europa y su proyección en África y Asia para reforzar su internacionalización.

El evento organizado por la Secretaría General Iberoamericana (Segib), reunió a académicos de las dos lenguas oficiales de los 22 países iberoamericanos, catedráticos, políticos y representantes de la cultura y la lengua, para analizar el desarrollo del bilingüismo.

En este acto el ministro portugués de Relaciones Exteriores, Augusto Santos Silva, precisó que la suma de más de 700 millones de hablantes de ambas lenguas es un potencial en internet, donde están ubicados entre los cinco idiomas con que más se navega en el mundo.

Recalcó que “es la proximidad” la que les permite unirse en el escenario internacional, y que ello tenderá a crecer por los esfuerzos de su expansión, como lo hacen los institutos Cervantes para el español y el Camoes para el portugués.

El ministro español de Asuntos Exteriores y Cooperación, Alfonso Dastis, refirió el caso de la mexicana Sor Juana Inés de la Cruz como lectora de español, portugués y latín, como ejemplo de cómo estas lenguas enriquecen culturalmente.

Enfatizó el compromiso que tienen los gobiernos iberoamericanos con el mandato de las Cumbres recientes, que reclaman una mayor proyección de ambas lenguas en el mundo.

El director de la Real Academia Española y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Darío Villanueva, recalcó que se trata de dos lenguas que no tienen competencia hostil, y consideró que será en el desarrollo de Mercosur uno de los polos que fortalecerá este bilingüismo. Para la directora del Instituto Internacional de Lengua Portuguesa, de Cabo Verde, Marisa de Mendonça, destacó el potencial que en los países africanos tiene este bilingüismo.

El titular de Educación, Cultura y Deporte del gobierno español, Iñigo Méndez de Vigo, señaló la importancia de no uniformar ambas lenguas en una sola, sino aprovechar su riqueza y diversidad.

La secretaria general iberoamericana, Rebeca Grynspan, subrayó que se celebra la diversidad, ya que el ser humano ha progresado no por el encuentro con los iguales, sino con los que son distintos.

Somos un crisol que no aspira a la uniformidad, sino al diálogo y al intercambio entre distintas fuerzas e influencias. Es ahí donde es posible el cambio y la innovación. Es ahí donde florece la creatividad”, agregó la anfitriona del encuentro.

Las lenguas española y portuguesa representan una diversidad cultural y potencial económico creciente, que es necesario promover en este siglo, coincidieron autoridades y estudiosos.

En el “Primer Simposio de las Lenguas Española y Portuguesa en el Espacio Iberoamericano”, en un contexto de diversidad lingüística, se pidió aprovechar la proximidad que tienen ambas lenguas en América, Europa y su proyección en África y Asia para reforzar su internacionalización.

El evento organizado por la Secretaría General Iberoamericana (Segib), reunió a académicos de las dos lenguas oficiales de los 22 países iberoamericanos, catedráticos, políticos y representantes de la cultura y la lengua, para analizar el desarrollo del bilingüismo.

En este acto el ministro portugués de Relaciones Exteriores, Augusto Santos Silva, precisó que la suma de más de 700 millones de hablantes de ambas lenguas es un potencial en internet, donde están ubicados entre los cinco idiomas con que más se navega en el mundo.

Recalcó que “es la proximidad” la que les permite unirse en el escenario internacional, y que ello tenderá a crecer por los esfuerzos de su expansión, como lo hacen los institutos Cervantes para el español y el Camoes para el portugués.

El ministro español de Asuntos Exteriores y Cooperación, Alfonso Dastis, refirió el caso de la mexicana Sor Juana Inés de la Cruz como lectora de español, portugués y latín, como ejemplo de cómo estas lenguas enriquecen culturalmente.

Enfatizó el compromiso que tienen los gobiernos iberoamericanos con el mandato de las Cumbres recientes, que reclaman una mayor proyección de ambas lenguas en el mundo.

El director de la Real Academia Española y presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Darío Villanueva, recalcó que se trata de dos lenguas que no tienen competencia hostil, y consideró que será en el desarrollo de Mercosur uno de los polos que fortalecerá este bilingüismo. Para la directora del Instituto Internacional de Lengua Portuguesa, de Cabo Verde, Marisa de Mendonça, destacó el potencial que en los países africanos tiene este bilingüismo.

El titular de Educación, Cultura y Deporte del gobierno español, Iñigo Méndez de Vigo, señaló la importancia de no uniformar ambas lenguas en una sola, sino aprovechar su riqueza y diversidad.

La secretaria general iberoamericana, Rebeca Grynspan, subrayó que se celebra la diversidad, ya que el ser humano ha progresado no por el encuentro con los iguales, sino con los que son distintos.

Somos un crisol que no aspira a la uniformidad, sino al diálogo y al intercambio entre distintas fuerzas e influencias. Es ahí donde es posible el cambio y la innovación. Es ahí donde florece la creatividad”, agregó la anfitriona del encuentro.

Política

FGR se retracta sobre dichos de que México “es campeón” en producir fentanilo

La FGR indicó que uno de sus funcionarios utilizó una palabra inadecuada para referirse la larga historia y la magnitud de la lucha contra las drogas sintéticas en México

Política

Pide ministro de la SCJN proteger el juicio de amparo

El ministro de la SCJN Pérez Dayán se manifestó en contra de que el Poder Legislativo modifique el juicio de amparo

Sociedad

Tres estudiantes de la Universidad de Guadalajara han desaparecido en menos de 15 días

En menos de 15 días han desaparecido tres estudiantes de la Universidad de Guadalajara

Mundo

Denuncian en Ecuador a Roberto Canseco por obstrucción en el asalto a la embajada

Canseco era el jefe de la misión diplomática de México en Ecuador después de que la embajadora, Raquel Serur, fuese expulsada por aquel país

Elecciones 2024

Entre abucheos y porras reciben a Álvarez Máynez en la UAM Xochimilco

Jorge Álvarez Máynez fue confrontado por varios estudiantes durante un encuentro en la UAM Xochimilco

Finanzas

Coppel reestablece su sistema: ¿cuáles son los servicios que puedes hacer?

Coppel admitió que su sistema fue objeto de un ciberataque, lo que la llevó a tomar medidas inmediata