/ martes 18 de junio de 2019

Otorgan premio Internacional de Literatura a Fernanda Melchor

La escritora mexicana fue distinguida por la novela "Temporada de huracanes" y su traducción del español al alemán

"Temporada de huracanes" y su traducción del español al alemán fue la novela con la que la escritora mexicana Fernanda Melchor y la traductora Angelica Ammar fueron distinguidas en Berlín con el 11 Premio Internacional de Literatura 2019, dotado con 20 mil y 15 mil euros (22 mil y 17 mil dólares), respectivamente.

Según el argumento del jurado, "'Temporada de huracanes' no es una novela que convierte la crítica contra el capitalismo en su estandarte, pero de todas formas se merece este premio como novela política".

"Fernanda Melchor ha escrito la novela de la pobreza en el capitalismo global del siglo XXI, la novela de la violencia contra las mujeres, contra los homosexuales, contra los débiles, nacida de la pobreza; la novela de la lucha despiadada de los débiles contra los aún más débiles y contra si mismos", agregó.

Se trata de "la novela de una destrucción a la que le da igual si se convierte en autodestrucción, porque la diferencia deja de ser importante", destacó el jurado.


"Angelica Ammar ha extendido en su traducción un tapiz de palabras y significados en el que podemos confiar leyendo y cuya consistencia nunca decae. Ha superado con gran elegancia los muchos desafíos del original, siempre con la total comprensión del texto. Su traducción es un tremendo logro", dijo el jurado sobre la traductora.


La entrega del premio abrió con un discurso de escritor nigeriano-estadounidense, Teju Cole, distinguido con este galardón en 2013, mientras que la laudatio corrió a cargo del escritor, traductor y cineasta alemán Robin Detje, uno de los siete miembros del jurado.

El mes pasado, Melchor fue distinguida, junto con el escritor alemán, Joshua Gross, con el Premio Anna Seghers, destinado a escritores jóvenes en Alemania y en Latinoamérica que siguen el legado de esta escritora alemana y "luchan por una sociedad más justa y más humana con los recursos de la literatura".

La entrega de premios, por los que cada uno de los galardonados recibirá 10 mil euros (11 mil dólares), se celebrará el próximo mes de diciembre en Maguncia.

Melchor, nació en Veracruz (México), en 1982, vive en Puebla y escribe tanto novelas como reportajes.

Su novela más conocida ,"Temporada de huracanes", publicada en Alemania por la editorial Klaus Wagenbach y traducida a varios idiomas, ha sido definida por la crítica como un retrato de México y sus demonios.

Su primer libro fue la novela infantil "Mi Veracruz" (2008) en la que cuenta la historia de su ciudad desde su fundación hasta la invasión estadounidense de 1914.

Posteriormente, en 2013, publicó un libro de crónicas, "Aquí no es Miami", y la novela "Falsa liebre".

Ammar ha traducido entre otros a Sergio Pitol, Mario Vargas Llosa, Rita Indiana, Gioconda Belli, Eduardo Galeano y Horacio Quiroga, y debutó como escritora en 2006 con su novela "Tolmedo", distinguida con el Premio Literario de la Fundación Jürgen Ponto.

"Temporada de huracanes" y su traducción del español al alemán fue la novela con la que la escritora mexicana Fernanda Melchor y la traductora Angelica Ammar fueron distinguidas en Berlín con el 11 Premio Internacional de Literatura 2019, dotado con 20 mil y 15 mil euros (22 mil y 17 mil dólares), respectivamente.

Según el argumento del jurado, "'Temporada de huracanes' no es una novela que convierte la crítica contra el capitalismo en su estandarte, pero de todas formas se merece este premio como novela política".

"Fernanda Melchor ha escrito la novela de la pobreza en el capitalismo global del siglo XXI, la novela de la violencia contra las mujeres, contra los homosexuales, contra los débiles, nacida de la pobreza; la novela de la lucha despiadada de los débiles contra los aún más débiles y contra si mismos", agregó.

Se trata de "la novela de una destrucción a la que le da igual si se convierte en autodestrucción, porque la diferencia deja de ser importante", destacó el jurado.


"Angelica Ammar ha extendido en su traducción un tapiz de palabras y significados en el que podemos confiar leyendo y cuya consistencia nunca decae. Ha superado con gran elegancia los muchos desafíos del original, siempre con la total comprensión del texto. Su traducción es un tremendo logro", dijo el jurado sobre la traductora.


La entrega del premio abrió con un discurso de escritor nigeriano-estadounidense, Teju Cole, distinguido con este galardón en 2013, mientras que la laudatio corrió a cargo del escritor, traductor y cineasta alemán Robin Detje, uno de los siete miembros del jurado.

El mes pasado, Melchor fue distinguida, junto con el escritor alemán, Joshua Gross, con el Premio Anna Seghers, destinado a escritores jóvenes en Alemania y en Latinoamérica que siguen el legado de esta escritora alemana y "luchan por una sociedad más justa y más humana con los recursos de la literatura".

La entrega de premios, por los que cada uno de los galardonados recibirá 10 mil euros (11 mil dólares), se celebrará el próximo mes de diciembre en Maguncia.

Melchor, nació en Veracruz (México), en 1982, vive en Puebla y escribe tanto novelas como reportajes.

Su novela más conocida ,"Temporada de huracanes", publicada en Alemania por la editorial Klaus Wagenbach y traducida a varios idiomas, ha sido definida por la crítica como un retrato de México y sus demonios.

Su primer libro fue la novela infantil "Mi Veracruz" (2008) en la que cuenta la historia de su ciudad desde su fundación hasta la invasión estadounidense de 1914.

Posteriormente, en 2013, publicó un libro de crónicas, "Aquí no es Miami", y la novela "Falsa liebre".

Ammar ha traducido entre otros a Sergio Pitol, Mario Vargas Llosa, Rita Indiana, Gioconda Belli, Eduardo Galeano y Horacio Quiroga, y debutó como escritora en 2006 con su novela "Tolmedo", distinguida con el Premio Literario de la Fundación Jürgen Ponto.

Sociedad

Aterriza el "misionero de paz" con insumos para enfrentar Covid-19 en México

El avión Boeing 787-8 de Aeroméxico aterrizó sin ningún contratiempo en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México

México

Suman 141 defunciones por Covid-19 en México

Autoridades de la Secretaría de Salud confirmaron 2 mil 785 casos confirmados de coronavirus

Sociedad

Diputados reformarán Constitución para legislar con Home Office

Se reformará artículo 63 de la Constitución, para que los legisladores puedan realizar sesiones y votaciones, vía remota en casos extraordinarios

Metrópoli

CDMX llega a 723 casos positivos de Covid-19; Sheinbaum insiste en quedarnos en casa

La Jefa de Gobierno destacó que la Ciudad de México está por debajo de infectados respecto a otras macro ciudades

Metrópoli

Alcaldesa de La Magdalena Contreras da positivo a Covid-19

Patricia Ortiz Couturier dijo que su gobierno sigue en pie dándole seguimiento personalmente a los temas que se presentan

México

CCE pide que se organicen para revocación de mandato de AMLO

Salazar Lomelín hizo un llamado a quienes buscan que López Obrador deje la presidencia por su inacción ante la crisis por el Covid-19

Mundo

Wuhan pone fin a semanas de confinamiento

La reapertura de la ciudad se dio posterior a que se informaron únicamente sobre tres nuevos casos de Covid-19 dentro de las últimas semanas

Sociedad

Bajo observación | El Covid-19 y la frontera, dos mundos distintos

Los estados fronterizos sólo contabilizan 389 casos al 6 de abril, estos son 27 mil 1762 menos que los registrados en Arizona, California, Nuevo México y Texas

Sociedad

Aterriza avión procedente de China con insumos para enfrentar Covid-19 en México

El avión Boeing 787-8 de Aeroméxico aterrizó sin ningún contratiempo en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México