/ martes 18 de junio de 2019

Otorgan premio Internacional de Literatura a Fernanda Melchor

La escritora mexicana fue distinguida por la novela "Temporada de huracanes" y su traducción del español al alemán

"Temporada de huracanes" y su traducción del español al alemán fue la novela con la que la escritora mexicana Fernanda Melchor y la traductora Angelica Ammar fueron distinguidas en Berlín con el 11 Premio Internacional de Literatura 2019, dotado con 20 mil y 15 mil euros (22 mil y 17 mil dólares), respectivamente.

Según el argumento del jurado, "'Temporada de huracanes' no es una novela que convierte la crítica contra el capitalismo en su estandarte, pero de todas formas se merece este premio como novela política".

"Fernanda Melchor ha escrito la novela de la pobreza en el capitalismo global del siglo XXI, la novela de la violencia contra las mujeres, contra los homosexuales, contra los débiles, nacida de la pobreza; la novela de la lucha despiadada de los débiles contra los aún más débiles y contra si mismos", agregó.

Se trata de "la novela de una destrucción a la que le da igual si se convierte en autodestrucción, porque la diferencia deja de ser importante", destacó el jurado.


"Angelica Ammar ha extendido en su traducción un tapiz de palabras y significados en el que podemos confiar leyendo y cuya consistencia nunca decae. Ha superado con gran elegancia los muchos desafíos del original, siempre con la total comprensión del texto. Su traducción es un tremendo logro", dijo el jurado sobre la traductora.


La entrega del premio abrió con un discurso de escritor nigeriano-estadounidense, Teju Cole, distinguido con este galardón en 2013, mientras que la laudatio corrió a cargo del escritor, traductor y cineasta alemán Robin Detje, uno de los siete miembros del jurado.

El mes pasado, Melchor fue distinguida, junto con el escritor alemán, Joshua Gross, con el Premio Anna Seghers, destinado a escritores jóvenes en Alemania y en Latinoamérica que siguen el legado de esta escritora alemana y "luchan por una sociedad más justa y más humana con los recursos de la literatura".

La entrega de premios, por los que cada uno de los galardonados recibirá 10 mil euros (11 mil dólares), se celebrará el próximo mes de diciembre en Maguncia.

Melchor, nació en Veracruz (México), en 1982, vive en Puebla y escribe tanto novelas como reportajes.

Su novela más conocida ,"Temporada de huracanes", publicada en Alemania por la editorial Klaus Wagenbach y traducida a varios idiomas, ha sido definida por la crítica como un retrato de México y sus demonios.

Su primer libro fue la novela infantil "Mi Veracruz" (2008) en la que cuenta la historia de su ciudad desde su fundación hasta la invasión estadounidense de 1914.

Posteriormente, en 2013, publicó un libro de crónicas, "Aquí no es Miami", y la novela "Falsa liebre".

Ammar ha traducido entre otros a Sergio Pitol, Mario Vargas Llosa, Rita Indiana, Gioconda Belli, Eduardo Galeano y Horacio Quiroga, y debutó como escritora en 2006 con su novela "Tolmedo", distinguida con el Premio Literario de la Fundación Jürgen Ponto.

"Temporada de huracanes" y su traducción del español al alemán fue la novela con la que la escritora mexicana Fernanda Melchor y la traductora Angelica Ammar fueron distinguidas en Berlín con el 11 Premio Internacional de Literatura 2019, dotado con 20 mil y 15 mil euros (22 mil y 17 mil dólares), respectivamente.

Según el argumento del jurado, "'Temporada de huracanes' no es una novela que convierte la crítica contra el capitalismo en su estandarte, pero de todas formas se merece este premio como novela política".

"Fernanda Melchor ha escrito la novela de la pobreza en el capitalismo global del siglo XXI, la novela de la violencia contra las mujeres, contra los homosexuales, contra los débiles, nacida de la pobreza; la novela de la lucha despiadada de los débiles contra los aún más débiles y contra si mismos", agregó.

Se trata de "la novela de una destrucción a la que le da igual si se convierte en autodestrucción, porque la diferencia deja de ser importante", destacó el jurado.


"Angelica Ammar ha extendido en su traducción un tapiz de palabras y significados en el que podemos confiar leyendo y cuya consistencia nunca decae. Ha superado con gran elegancia los muchos desafíos del original, siempre con la total comprensión del texto. Su traducción es un tremendo logro", dijo el jurado sobre la traductora.


La entrega del premio abrió con un discurso de escritor nigeriano-estadounidense, Teju Cole, distinguido con este galardón en 2013, mientras que la laudatio corrió a cargo del escritor, traductor y cineasta alemán Robin Detje, uno de los siete miembros del jurado.

El mes pasado, Melchor fue distinguida, junto con el escritor alemán, Joshua Gross, con el Premio Anna Seghers, destinado a escritores jóvenes en Alemania y en Latinoamérica que siguen el legado de esta escritora alemana y "luchan por una sociedad más justa y más humana con los recursos de la literatura".

La entrega de premios, por los que cada uno de los galardonados recibirá 10 mil euros (11 mil dólares), se celebrará el próximo mes de diciembre en Maguncia.

Melchor, nació en Veracruz (México), en 1982, vive en Puebla y escribe tanto novelas como reportajes.

Su novela más conocida ,"Temporada de huracanes", publicada en Alemania por la editorial Klaus Wagenbach y traducida a varios idiomas, ha sido definida por la crítica como un retrato de México y sus demonios.

Su primer libro fue la novela infantil "Mi Veracruz" (2008) en la que cuenta la historia de su ciudad desde su fundación hasta la invasión estadounidense de 1914.

Posteriormente, en 2013, publicó un libro de crónicas, "Aquí no es Miami", y la novela "Falsa liebre".

Ammar ha traducido entre otros a Sergio Pitol, Mario Vargas Llosa, Rita Indiana, Gioconda Belli, Eduardo Galeano y Horacio Quiroga, y debutó como escritora en 2006 con su novela "Tolmedo", distinguida con el Premio Literario de la Fundación Jürgen Ponto.

Sociedad

Profesores denuncian despidos masivos en universidades de la 4T

Al menos 115 maestros de 70 sedes fueron despedidos sin previo aviso y con sus quincenas condicionadas

Sociedad

México y Canadá recibieron vacunas de AstraZeneca sin previa inspección

La Agencia Europea de Medicamentos detalló que la certificación se basó en una inspección remota centrada en una parte de la instalación que en realidad no producía las vacunas

Sociedad

INPer atiende a pacientes sin alcohol ni medicinas

Trabajadores del Instituto Nacional de Perinatología denunciaron el desabasto

Cultura

¿Qué eran los museos antes de ser museos? Museo Nacional de las Intervenciones

Descubre la historia detrás de los distintos episodios del podcast La Guía del Fin de Semana

Política

Desafuero de diputados, fuera del extraordinario en San Lázaro

Morena en la Cámara de Diputados y Senado presentaron a la Comisión Permanente una iniciativa para convocar a un periodo extraordinario de sesiones

Sociedad

Muertes por Covid-19 en México fueron 35% más que conteo oficial: INEGI

Con 201 mil 163 fallecimientos en 2020, el coronavirus se convirtió en la segunda causa de muerte entre los mexicanos

Sociedad

México y Canadá recibieron vacunas anticovid de AstraZeneca sin previa inspección

La Agencia Europea de Medicamentos detalló que la certificación se basó en una inspección remota centrada en una parte de la instalación que en realidad no producía las vacunas

Sociedad

Se ha vacunado contra el Covid a 25 mil extranjeros en frontera sur: IMSS

El director del IMSS aseguró que la vacunación anticovid es universal y toda persona tiene derecho a hacerlo en territorio nacional

Mundo

Fuerte sismo de magnitud 8.2 sacude a Alaska. Te contamos los detalles

Debido a la gran intensidad del sismo, el gobierno de Estados Unidos activó la alerta de tsunami en el sureste de este estado