/ martes 23 de marzo de 2021

¡No prohíben el doblaje! Te explicamos la reforma que obliga a subtitular películas en México

La reforma al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía busca ser inclusiva con las personas que tienen debilidad auditiva

Para que a las salas de cine puedan acudir personas con debilidad auditiva, se publicó un decretó el cual señala que a partir del 22 de marzo los cines en México deberán proyectar películas en su idioma original, y con subtítulos en español, con el fin de que a las funciones puedan acudir personas con debilidad auditiva.

Según el decreto publicado por el Diario Oficial de la Federación (DOF), sólo las películas infantiles y los documentales podrán doblarse al español, pero también deberán incluir subtítulos.

➡️ Conoce a los tres mexicanos nominados al Oscar 2021 por "Sound of Metal"

“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”.

Aquí puedes leer la reforma a la Ley Federal de Cinematografía

Al respecto, la Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica considera que la nueva reforma representa una desventaja contra las plataformas digitales.

Además, el documento agrega que “previamente a la exhibición, distribución y comercialización de las películas, éstas deberán someterse a la autorización y clasificación correspondiente, ante la autoridad competente, de conformidad a lo que establezca el Reglamento. Las que se transmitan por televisión o cualquier otro medio conocido o por conocer, se sujetarán a las disposiciones aplicables en la materia”.

El Sol de Zacatecas

Cortesía

Desde el pasado 16 de febrero, la Cámara de Diputados discutió sobre la manera de exhibir las películas en su lenguaje original, llegando a la resolución que cualquier película debía llevar subtítulos.

El doblaje no está en peligro

Por su parte, la Asociación Nacional de Actores (ANDA), emitió un comunicado donde reiteró lo publicado en el DOF, asegurando que los doblajes continuarán.

"Dicha reforma no intenta afectar el ejercicio de los profesionales del doblaje".

Asimismo, Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, negó que se prohíba el doblaje.

➡️ Mantente informado en nuestro canal de Google Noticias

Por medio de su cuenta de Twitter, recordó que la iniciativa sólo busca ser incluyente con las personas que tienen debilidad auditiva.


Para que a las salas de cine puedan acudir personas con debilidad auditiva, se publicó un decretó el cual señala que a partir del 22 de marzo los cines en México deberán proyectar películas en su idioma original, y con subtítulos en español, con el fin de que a las funciones puedan acudir personas con debilidad auditiva.

Según el decreto publicado por el Diario Oficial de la Federación (DOF), sólo las películas infantiles y los documentales podrán doblarse al español, pero también deberán incluir subtítulos.

➡️ Conoce a los tres mexicanos nominados al Oscar 2021 por "Sound of Metal"

“Las películas serán exhibidas al público en su versión original y subtituladas al español, en los términos que establezca el Reglamento. Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español”.

Aquí puedes leer la reforma a la Ley Federal de Cinematografía

Al respecto, la Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica considera que la nueva reforma representa una desventaja contra las plataformas digitales.

Además, el documento agrega que “previamente a la exhibición, distribución y comercialización de las películas, éstas deberán someterse a la autorización y clasificación correspondiente, ante la autoridad competente, de conformidad a lo que establezca el Reglamento. Las que se transmitan por televisión o cualquier otro medio conocido o por conocer, se sujetarán a las disposiciones aplicables en la materia”.

El Sol de Zacatecas

Cortesía

Desde el pasado 16 de febrero, la Cámara de Diputados discutió sobre la manera de exhibir las películas en su lenguaje original, llegando a la resolución que cualquier película debía llevar subtítulos.

El doblaje no está en peligro

Por su parte, la Asociación Nacional de Actores (ANDA), emitió un comunicado donde reiteró lo publicado en el DOF, asegurando que los doblajes continuarán.

"Dicha reforma no intenta afectar el ejercicio de los profesionales del doblaje".

Asimismo, Sergio Mayer, presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, negó que se prohíba el doblaje.

➡️ Mantente informado en nuestro canal de Google Noticias

Por medio de su cuenta de Twitter, recordó que la iniciativa sólo busca ser incluyente con las personas que tienen debilidad auditiva.


Sociedad

México registra 19 mil 223 casos nuevos de Covid-19 en 24 horas

De acuerdo con el informe, nueve entidades tiene más de 3 mil casos activos de Covid-19

Sociedad

No hay despidos, sino "renovación de convenios" con profesores: Universidad del Bienestar

Raquel Sosa afirma que no existen despidos masivos, sino una renovación de convenios cada seis meses

Finanzas

General Motors Silao repondrá legitimación de contrato colectivo

Observadores de la OIT e INE garantizarán que el proceso se realice en condiciones de libertad

Virales

¡Son reales! Científicos encuentran a Bob Esponja y a Patricio en el Atlántico

Fue el científico marino Christopher Mah, quien descubrió a las singulares especies y su increíble parecido

Sociedad

México refuerza vigilancia por caso de peste porcina República Dominicana

Autoridades reforzaron las acciones de protección, defensa y vigilancia, en territorio nacional ante la confirmación del primer caso de Peste Porcina Africana en República Dominicana

Sociedad

Capturan a hombre que vendía certificados de vacunación falsos por internet

El detenido cobraba más de 4 mil pesos por expedir dicho documento y ofrecía la vacuna por el mismo precio

Política

UIF firma acuerdos con siete países de AL contra lavado de dinero

Las bandas de traficantes de personas, conocidos como polleros o coyotes, será uno de los principales objetivos

Gossip

Estrenan trailer de House of Gucci: así lucen Lady Gaga, Jared Leto y Adam Driver

Los actores fueron vistos por primera vez en la piel de sus personajes, dirigidos por el gran Ridley Scott

Salud

Biles y Osaka: El podio para frenar el estigma a los trastornos mentales

Estimaciones de la OMS contempla entre 450 y 500 millones de personas que sufren trastornos mentales